KI Transkription

Accessible with subtitles and translations

The automated display of subtitles in real time makes your live stream or on-demand video accessible – online or at in-person events.

>

Benefits  of Online Live Subtitling and Translation

With live transcriptions and subtitling, you can reach your audience even more effectively. Ensure clarity and offer real added value.

Für jedes Event Format
Live Untertitel für alle Endgeräte

Live & VoD Streaming – barrierefrei und multilingual

  • Automated Transcriptions / Audio -> Text
    Our AI-powered solution analyzes the audio channel of a live stream and creates subtitles.
  • Any Language
    Participants can have subtitles displayed in their preferred language – automatically translated in real time.
  • Accessibility
    Ideal for hearing-impaired participants or those who want to follow a different language.

  • Silent Viewing / Watching Video Without Sound
    Allows you to follow video content without audio, for example, because you don’t have a headset available or don’t want to disturb others.
  • No Production Overhead
    No manual text entry, translators, or special hardware required – all processing takes place in the cloud.
  • Data Protection
    100% GDPR-compliant technology – your data is secure.

Real along  instatt of listening

Provide subtitles in any language

Audience members can read along on their smartphones

IMS generates a QR code, which is displayed to the audience on invitations or on-site. Participants scan the code and can read the subtitles in real time.

  • Any language can be selected – no language barriers, even for international guests or speakers

  • No technical effort for participants – simply scan the QR code, select the language, and read along live

  • Significantly reduced production effort – no simultaneous translation or the necessary on-site technology

  • Poor acoustics? Visitors understand content despite an unfavorable environment or position in the room

  • Greater inclusion: Everyone can follow what is being said, regardless of language or hearing ability

  • Promotes attention and understanding of complex topics

  • Ideal for hearing-impaired or elderly people

Scan me
On Location Untertitel

Cost-effective translation and transcription in any language – individually and easily selectable.

Untertitel für Events und Veranstaltungen vor Ort on Location

Ideal for all event formats: conferences, town halls, trade fairs, hybrid events and much more

Subtitles on Screens and Projectors

Our solution allows you to easily access subtitles and, for example, mix them with the live camera signal in a video control room. The output is synchronous, legible, and at any location.

  • Maximum reach: Everyone on site can see the content – ​​even without sound or perfect acoustics.

  • One event language – despite speakers speaking different languages: Deliver presentations in a language that is understandable to as many participants as possible. This service can be combined with the output of individually selectable subtitles/languages ​​via participants’ mobile phones.

  • Professional implementation: The subtitles are perfectly integrated into the stage design – via the video control room, directly in the live stream, or via the camera feed.

  • Listening and reading enhance comprehension, and visually recorded information can be processed better.

Participate in the event even without sound

  • Noisy environment? Content remains understandable – even without sound.

  • No headphones required – ideal for trade fairs, public spaces, or mobile use.

  • Considerate of others – participants can follow without disturbing others.

  • Spontaneous access possible – even if technical issues with audio occur.

  • Strengthen accessibility – even for people with hearing impairments or temporary limitations.

    .

Mit dabei, egal von wo!

Accessible – even in public spaces, participating in events…

Echtzeit-KI-Transkription bei einer Firmenveranstaltung – digitale Protokollerstellung auf einem Bildschirm während eines Meetings.

Automatic transcription for events, meetings, and corporate events

With our AI-powered transcription technology, you capture every spoken word in real time and receive a written transcript – accurate, secure, and time-saving.

  • Live transcription in real time: Instant recording without delay
  • Export transcription: Directly as a clear CSV or VTT file for later video recording
  • Multilingual transcription: Ideal for international participants or events
  • Ideal for: Member meetings, company meetings, board meetings, conferences, workshops, and much more.

We offer you a professional solution.

Test the subtitles/transcriptions without obligation,
or contact us for a consultation.

What  accessibility

means at events

In the context of events, accessibility refers to the comprehensive accessibility and usability of all content and offerings for everyone – regardless of physical, sensory, cognitive, or language limitations.

This also includes integrating people who, for various reasons, cannot physically participate on site through digital offerings.

With IMS Services, we offer solutions for accessible event formats – on-site and online!

IMS supports organizers in implementing events and conferences digitally and inclusively. With our flexible event platform and app solution, we create the foundation for accessible participation – both on-site and remotely.

In this way, we enable participants to have an equal, self-determined, and location-independent event experience – regardless of personal requirements or limitations.

Typical Applications

  • Conferences, seminars, and presentations
    Support for diverse participant groups.
  • Live streams
    Online events for audiences across language barriers.
  • Live Events
    Public events where mobile devices can be used after scanning a QR code or screens to display subtitles.

With live subtitles, you improve the engagement and satisfaction of your attendees and leave a lasting impression.

Any questions? Let your content speak for itself!

Whether it’s virtual conferences, hybrid events, or live broadcasts on-site – live captions, transcriptions, and subtitles are key to accessible and international events. They not only help overcome language barriers but also ensure that your message is clearly and distinctly received by all attendees – regardless of language, location, or hearing ability.

Make your content accessible to everyone, encourage interaction, and maximize the reach of your event. Whether you need precise real-time transcription or synchronized subtitles – with our solutions, you set new standards in event communication.

Contact us and let’s find out how we can make your event even more successful!

Wie geht es weiter?

Lass uns über Deine Anforderungen sprechen.

Tel. 089-244 151 -51
sales@intermedia-solutions.de

Erlebe selbst, was die IMS Event-Plattform kann

Teste die Plattform unverbindlich mit vielen Funktionen.